TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
(crux) In n(o)m(in)e Dni. consacratum est templum istum a D(o)m(in)o / Gudesteo ep(iscop)o : per iussionem D(omi)ni Ver-mundi principis Pro / lis Ordoni : in N(oni)s F(e)b(rua)rii era XXXIa post m(il)l(e)s(i)ma / sunt ibi reliqui(a)e recondit(a)e : id est de Lig[no Dni...]
Lectura dada por IMA 216.
|
|
TRADUCCIÓN:
En el nombre del Señor fue consagrado este templo... por don Gudesteo, obispo, por mandato del prÃncipe Bermudo, hijo de Ordoño, en las nonas de febrero (5 de febrero), de la era de mil treinta y uno (993 d. de C.). Aquà están guardadas las siguientes reliquias: de la cruz del Señor...
Traducción dada por IMA 216.
|
|