Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

[Hono]ratus / bir onnestus / commane(n)s / aput XP (Christum) · ṿ(ixit) ạ(nnis) X̣X̣ [---]

Lectura dada por Ximénez (2012, 174).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Honorato, hombre honesto, descansa en Cristo. Vivió 20 (?) años.

Traducción dada por Ximénez (2012, 174).

 COMENTARIO:  

Nótese el betacismo en "bir".

En las líneas segunda y tercera se ha escrito bir por vir, onnestus por honestus y en la cuarta commanes por commanens, particularidades gráficas y léxicas del latín que no son ajenas ni a la epigrafía ni a la época (Gimeno Pascual; Moralejo Ãlvarez; 2015, p. 214).


Filtrar:

Registro actual: 3229 de 5995