Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Optime magnarum [---] / cui maxima reru[m---] / divinas caeli quas promis+[---] / arces esse dedit sancta Crhisti / in sede quiescis

Lectura dada por Gómez Pallarès (2002, 108).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Óptimo, a quien [está encomendada la atención?] por las cosas importantes, he aquí que [Dios] te ha concedido las divinas fortalezas del cielo, que te prometió. Reposas ya en la santa sede de Cristo.

Traducción dada por Gómez Pallarès (2002, 68).

 COMENTARIO:  

Onomásticamente, Óptimo no está documentado en la Península Ibérica pero sí en Roma.


Filtrar:

Registro actual: 3555 de 6791