Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

S[¿ancti Petri et Pauli?] / S[¿ancti Longini?] / S[¿ancti Martini?]

Texto dado por Panizo (2004, p. 270).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

[Reliquias] de san Pedro y San Pablo. De san Longinos. De san Martín.

Traducción dada por Panizo (2004, p. 270).

 COMENTARIO:  

El texto ha sido reconstruido, no sin dudas, a partir de los pergaminos hallados en su interior. El inventario de reliquias que encontramos no tiene mayor peculiaridad que las reliquias de san Longinos, poco representado en el registro material altomedieval, pero presente en los algunos calendarios sileneses de los siglos XI y quizá X. Lorenzo Fernández (2024, n.º 482).


Filtrar:

Registro actual: 6141 de 6143