Cada una de las cinco lÃneas que contiene el texto está separada por medio de unas rayas horizontales, lÃneas guÃa, incisas después de haberse inscrito el texto. En la cuarta lÃnea el último signo no cabe, por lo que está girado 90º, quedando al final de la quinta lÃnea, pero sigue separada por la raya que aparece entre cada renglón. Todas las lÃneas al final dejan un espacio vacÃo, excepto la cuarta, ya citada.
El comienzo [.]rdas es difÃcil de analizar morfo-sintácticamente. Lo mismo sucede con oboi para el que De Bernardo 2004 propone que esté en correlación con alaboi y son dos conjunciones disyuntivas compuestas por el optativo cristalizado *b(w)oy(t) de 3ª pers. sing. del verbo ‘ser’ precedido por el tema pronominal cib. o- que aparece en oskuez y, respectivamente, por el céltico *alla- ‘de otra manera’. Su traducción serÃa 'sea'... 'sea'... No es una etimologÃa definitiva, pues plantea problemas.
Con la lectura en clave dual, aparece la secuencia fónica aproximada [gortono], gortono, en lugar de la admitida generalmente [kortono] sin ella. En la 5ª lÃnea correspondientemente aparece [gortoney], gortonei, en lugar de [kortoney]. La relación toponÃmica con la localidad etrusca Cortona queda rota. Las formas son el genitivo y el locativo del singular de un tema en -o. La palabra en cuestión podrÃa ser gortonos (masculino) o gortonom (neutro) y es fácil relacionarla con la palabra testimoniada kortika = [gortika]. Bähr 1948, 433, estableció su etimologÃa a partir del indoeuropeo*gÊ°or-to-, cuyo significado en las lenguas indoeuropeas van desde ‘jardÃn, cercado’, lat. hortus, gr. χόÏτος, a ‘ciudad’, esl. ant. gradÑŠ, y este fue el sentido que tomó este autor, lo mismo que Schmoll 1959, 40, aunque este lo consideró adjetivo ‘urbanus, publicus’. Untermann en Beltrán et alii, 1996, 120, piensa también en un significado de publicus, -a no solo para kortika, sino también para kortikos [Z.09.3, I-55]. En el caso del tercer bronce de Botorrita podrÃa indicar, a su juicio, el tÃtulo de algún funcionario público o de un publicus, como servus publicus. gortonos o gortonom podrÃa estar haciendo referencia a alguna noción relacionada con el campo semántico de ‘población’.
gortono parece ir coordinado con atigo y, precisamente por esto, también podrÃa tener significado espacial. Las posibilidades etimológicas pueden ser varias, pero es sugerente ver una formación *ad-teg-o-m, a partir de la raÃz *(s)teg- ‘cubrir’. La secuencia de las dos dentales habrÃa corrido la misma suerte que en el etnónimo galo Atrebrates, que suele considerarse como procedente de *ad-treba-.
En cuanto a ueidui, es inevitable pensar en la relación con ueizui [GU.01.01], ambos D.sg. de un tema en -o. De nuevo, como en Luzaga indicarÃa el magistrado que se encargarÃa de testificar y dar fe de algunos contratos, fueran estos téseras de hospitalidad o de otra Ãndole. Queda por explicar la diferente grafÃa en ambos documentos, lo que lleva a plantearse la pregunta de si son la misma palabra. De hecho se ha propuesto otra etimologÃa para este testimonio, como Prósper en Villar - Prósper 2005, 305-312, que lo considera, el dativo singular de un tema en -o *weχtom < *wegÊ°-to- ‘para el transporte o movimiento de...’ o ‘para la expedición’.
Para argatobezom, la etimologÃa que más consenso ha suscitado ha sido la de considerar que está grafiando [argantobeðom], procedente en última instancia de *arganto- ‘plata’ y *bÊ°edÊ°om, a partir de la raÃz *bÊ°edÊ°- ‘abrir en la tierra, cavar’, de donde lat. fodio, fossa, galo bedo- ‘canal, fosa’, galés bedd, bret. béz ‘tumba, fosa’. Es decir que se podrÃa estar hablando de un asunto relacionado con una mina de plata, cf. latÃn argentifodina.
loudu ha recibido diferentes explicaciones, ninguna de las cuales es definitiva, lo mismo que loukaiteidutas. Esta última palabra se leÃa tradicionalmente como loukaiteitubos, que se interpretaba como un dativo-ablativo plural. Con la lectura loukaiteidutas, hay que pensar en algún caso de un tema en -a, un G.sg., un N.pl. o incluso un A.pl.
Para dures se ha barajado una etimologÃa verbal, sobre todo por aparecer una secuencia tures (no dual) en el Bronce de Torrijo [TE.03.01]. Rubio Orecilla 1999, 154, lo analizaba como una 3ª p.sg. de un pretérito sigmático, de una raÃz *werg-/ureg- ‘hacer, obrar, llevar a cabo’ más un preverbio *to: *to-wreg-s-t > */t’re(χ)st/ ‘hizo’. En 2013, 701, acepta la propuesta de Prósper (Villar - Prósper 2005, 299), para quien tures serÃa la tercera persona de singular del aoristo sigmático *dÅ-h3reg-s-t ‘ha ordenado’. El primer silabograma estarÃa marcando una sÃlaba con oclusiva sonora, lo que cuadrarÃa perfectamente con el sistema dual. Aquà la oclusiva dental sonora no sufrirÃa ninguna alteración al encontrarse en posición inicial absoluta ante vocal.
bundalos tiene aspecto antroponÃmico (cf. Bundalico CIL II 2785) y podrÃa ser el sujeto del verbo recién expuesto y gortonei indicarÃa el lugar en donde tuvo lugar lo realizado por Búndalo.
|