EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespNA.01.04, consulta: 01-12-2024

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

La inscripci贸n est谩 punteada sobre uno de los v谩stago, en su cara externa.
Con una lectura sakarokas, Untermann consideraba que nos encontr谩bamos ante el nombre de una ciudad *Sa(n)caroca o *Sa(n)caroga, aunque morfol贸gicamente se dio cuenta de la rareza de la formaci贸n de este top贸nimo, que presenta un sufijo -ko-, m谩s frecuente como formador de gen贸nimos hispano-celtas. Aprovechando esta observaci贸n, se podr铆a pensar que nos encontramos ante la referencia a un grupo familiar en G.sg., en lugar del m谩s usual en G.pl. dentro de las t茅seras, aunque quiz谩 tambi茅n se encuentre en la "firma" de [SP.02.01]: bistiros lastiko ueizos. La otra rareza es que se trate de un tema en -, aunque podr铆a aparecer en el jarro con la f贸rmula luanikoo 路 koorinau [SO.01.02] 鈥榙e Lu谩nico del grupo familiar de los Corina鈥 . De esta forma la traducci贸n queda como: 鈥(pacto) para con (el grupo familiar) Sacaroca鈥.
M谩s dif铆cil ser铆a de entender la referencia a un individuo 煤nicamente con la indicaci贸n del idi贸nimo. Antropon铆micamente pueden darse los paralelos Sacaric(i)us (Lara de los Infantes, Burgos), Sacuro en una inscripci贸n hallada en Francia, pero que se refiere a una persona cuyo padre era turiasonense (CIL XIII 586, Bordeaux), as铆 como sakas de [NA.01.01].
Pr贸sper (Villar - Pr贸sper 2005, 263), piensa que probablemente es un antrop贸nimo, que es compatible con las lecturas *sagarok膩s (de *sag-aro-), *sagrok膩s (de *sagro- 鈥榝irme, fuerte, pertinaz鈥); o *sakrok膩s (de *sakro- 鈥榗onsagrado, maldito鈥).
Jord谩n 2007 plante贸 la posibilidad de leer sakerokes, tras la comparaci贸n paleogr谩fica con [Mon.85] y [TE.03.01] (cf. para la terminaci贸n buntunes, iteulases en [NA.01.03]). Sin embargo, el tercer y sexto signos son bastante diferentes. El tercero est谩 en el 谩mbito de ka/ke, en cambio el sexto no est谩 claro.
No hay que desechar la posibilidad de que ka est茅 indicando una s铆laba [ha] y buscar un antrop贸nimo que comience por *sahar-, lo que nos llevar铆a al 谩mbito vasc贸nico. En este sentido, Ballester 2008, 200-201, llam贸 la atenci贸n sobre el parecido del final de lueikar+[---] de Alfaro con la secuencia [-]eihar de la Tabula Contrebiensis y planteaba su equiparaci贸n, de forma que el silabograma ka simple estuviese indicando una fricativa glotal sorda. Lo mismo podr铆a aplicarse para -okas, de modo que su contenido f贸nico fuese [ohas] y equipararlo a la primera parte del antrop贸nimo aquitano Ohasseris (CIL XIII, 74), si es que es esta la lectura y no Onasseris (cf. Gorrochategui 1984, 244).

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

Las variantes de los signos usadas son: s1, a3, ka5, r5, o3, k5.
La falta de oposici贸n gr谩fica y la de apoyos morfo-etimol贸gicos incontestables impiden pronunciarse sobre su car谩cter dual o su grado de coherencia.


Filtrar:

Registro actual: 127 de 323