No parece haber, en principio, problemas de lectura y si nos atenemos a ella, ciertamente la interpretación es difÃcil, tal y como indica el editor. Propone por ello un error del grabador al "olvidarse" de indicar el último signo de la primera palabra, ka, y asà leer eliaka kar. Otra posibilidad serÃa entender que en realidad no ha existido tal error, sino que elia es un ablativo en el que se ha elidido ya fónica, y por lo tanto gráficamente, la dental final. Este ablativo tendrÃa la misma función que el adjetivo en cuestión: eliaka kar = ‘amistad eliana’ o elia(z) kar = ‘amistad de Elia’. Esta última opción es difÃcil de sostener.
Si elia es una referencia toponÃmica, podrÃa analizarse a partir de una raÃz hidronÃmica *el- ‘fluir’.
Más peliaguda es la interpretación de kartilike, con esa terminación poco esperada, aunque se adivina muy bien el sufijo formador de adjetivos en celtibérico -iko-. Como propone el editor, podrÃamos estar ante un signo ku, o no terminado, o ya borrado. La lectura entonces serÃa kartiliku, que con omisión de la nasal final, kartilikum, harÃa aparecer el G.pl. referente al grupo familiar, genitivo de posesión según Almagro-Gorbea, que le lleva a traducir como: ‘Tésera de hospitalidad ‘Elia(ca)’ de los Kartilikos’. Otra posibilidad, sin embargo, serÃa ‘Pacto de la ciudad de Elia para con el grupo familiar de los CartÃlicos’. La solución parece convincente, pero hay demasiados "errores" de grabación, incluso el orden de los constituyentes sorprende. Siendo fieles a la lectura kartilike, una solución podrÃa ser que la terminación -e esté notando una vocal e larga y cerrada, -Ä“Ì£ procedente de una terminación *-ey, esto es, un locativo, tipo lutiakei, kortonei. Pero entonces elia difÃcilmente podrÃa ser un ablativo o, al menos, no tendrÃa mucho sentido.
Etimológicamente, suponiendo que estemos ante la denominación de un grupo familiar, parece acertada, tal y como sugiere el editor, la relación con kartinokum [TE.03.01, -8/9]. Si bien es posible la conexión de este último con kara [Z.09.03, IV-9] y kari [Z.09.03, III-59], quizá no haya que desechar una con la base antroponÃmica cart- que aparece en galo ΚαÏθι-λιτανιος, Carti-mandua, etc., de etimologÃa todavÃa no muy bien determinada.
Gil 1993a, 814-815, daba razón de un dibujo de una tésera también en forma de pez, con una inscripción en escritura occidental en la que se leÃa:
Cara A: sekontiaka kataka kartiliko antinia
Cara B: ualisamiticease
El autor la presentaba para darla a conocer, pero no tenÃa más información que ese dibujo. Ya no se ha vuelto a saber nada de esta pieza. Si la presentamos aquà es evidentemente por la aparición de kartiliko. También se observan otros elementos interesantes, pero sin más información lo más prudente es no proseguir con su análisis.
Es considerada suspecta por Beltrán et alii 2009 y Simón 2013a.
|