El epígrafe consta de trece signos, y, según la editora, contiene dos palabras, que pueden ser NNP, el primero ibérico y el segundo celtibérico. La primera palabra, quizás tezurabas, es comparable con Turibas y Teitabas de la Tabula Contrebiensis o cualquiera que llevase el formante antroponímico -bas. El segundo, en cambio, tiene aspecto indoeuropeo, pues lo comparaba con material onomástico conocido en su momento, como eran los contrebienses useizu [Z.09.01, B-7] y useizunos [Z.09.01, B-5], el cluniense Usseiticu(m) y las Matribus Useis de Laguardia (Álava).
Aunque la editora lee la inscripción como dextrógira, también podría considerarse como levógira, dada la dirección hacia la izquierda de los signos 1º, 2º y 10º (desde la izquierda) del dibujo.
Olcoz y Medrano realizaron autopsia y según su examen la inscripción en cuestión consta de 7 signos, con una altura de entre 5 y 3,5 cm, que se extienden a lo largo de 17 cm. En nota (p. 383, n. 38) indican que la segunda palabra que leyó Albertos a partir de los dibujos en realidad no es tal, sino que forma parte de la decoración que ocupa la zona superior en la que se halla la inscripción. Su lectura es lazuros<7b> que obviamente sería el nominativo del antropónimo de la tésera [TE.04.11] lazuro.
|