EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespAUD.05.36b, consulta: 22-12-2024

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

Apareció enrollado en 4 fragmentos que no ajustan (ver AUD.05.36a).
Una parte del plomo ha desaparecido transformada en óxido.
Escrito en el sentido recto o vertical del plomo, por las dos caras, de apariencia completamente diferente; la cara A tiene signos cuidados, con espacios equilibrados y líneas rectas con ligera inclinación hacia abajo en su parte derecha, mientras que la cara B presenta signos más descuidados. En las dos caras las palabras están cortadas al final de la línea y en ambas caras se separan cuidadosamente con puntuación frecuente. Letras de 5 a 8 mm.
Esta cara B es más irregular que la otra cara: sólo aprovecha para escribir la mitad superior del plomo que se recoge en el fragmento mayor (13 líneas). Conserva 136 letras y 15 signos de división; bastantes signos han desaparecido, como el 2º de la 1ª línea, el inicio de la 6ª y una porción de la 9ª).
En las dos caras las palabras están cortadas al final de la línea y en ambas caras se separan cuidadosamente con puntuación frecuente.
Utilización del sistema dual, como en la cara A, que se percibe en la alternancia de tí / ti (tíkiŕś- / atin-), ká / ka (]śká : bitókaurtí, lin. 6), ké / ke (]ikeká ]aśiké, lin. 12-13).
Hay cortes de palabras que están sin expresar: : tuŕś-eban-alaśbuŕ-ḿŕeśuniŕ : (l. 1/2); : bilosbin-baśbin-iltiŕśar :
Los NPP que se identifican en el texto son:
kuleśir:balaka/n: (lin.3/4), probablemente también repetido en la cara A.
:bilosbin baśbin- (l. 4)
-iltiŕś/ar:ibeisur: (l. 4/5)
:atinbin:bilos/[bi]n: (l. 5/6)
y separados por śoilo: (l. 6) y con el segundo nombre roto en parte :tikirsbin abaŕś[ (l. 6) y ]:baśban-eke (o baśbane-ke) :atin[ (l. 11).

Entre los apaletivos, para alaśbuŕ (l. 1/2) y ḿŕeśuniŕ (l. 2), ver comentario de cara A (AUD05.36a).
La n aislada con la que comienza el texto puede resultar una abreviatura formular; inicio parecido en el bronce PM I (ntateiarikane). Se pueden hallar parecidos también con otros segmentos de PM I, p. ej., la existencia de una palabra terminada en -buŕ, como es ]eisbuŕ, semejante a alaśbuŕ (l.1/2), a los que sigue en ambos textos el elemento eban, que Untermann considera perteneciente a un "paradigma verbal" con sentido de 'procurar, inducir'.
El contexto no ayuda a dilucidar si kiŕśiltiŕ[( l. 9 ) es NP o no, tampoco los elementos de los que consta, ya que iltiŕ es elemento en la formación de nombres (de persona y topónimos) pero también apelativo, mientras que kiŕś recuerda a kiŕśto de Tivissa, con pocas posibilidades de ser antropónimo. Problemas parecidos presenta śanibar (l. 10), cuyo primer elemento se documenta en una fusayola de Oliete (śani-śar) y el segundo –bar tiene remoto parecido en –abaŕ o –nabar, con reducción o haplología.

Muchos términos idénticos a los documentados en los otros plomos de Pech Maho.

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

Comparando la cara B con los otros plomos se aprecian afinidades en las letras be, bi, ki, r, ŕ y ś, y la misma variación de ka y de ti. Pero difieren por la dimensión y trazado de las letras y por el espaciado de las letras, lo que descarta una misma mano.
Cara B: letras muy parecidas a las de la cara A; be 3. Letra s de tres trazos (l. 5) y de cinco trazos (lin. 2, 6). Letra te en forma de rombo con trazo vertical interno recto (l. 2).


Filtrar:

Registro actual: 428 de 640