El contenido del texto parece corresponder a un ritual, con sacrificios de animales en acusativo (OILAM ¿ERBAM?, OILA, TAV[RO?]) a ciertas divinidades en dativo (HARASE, BROENEIAE H, REVE A. HARACVI, BANDI HARACVI, MVNITIE CARLA CANTIBIDONE?), algunas de ellas conocidas en inscripciones tanto indÃgenas como latinas (REVE, BANDI, MVNITIE). Según el modelo de otras inscripciones lusitanas (cf. GUA.01.01 o VIS.01.01) podrÃamos entender un orden "ofrenda en acusativo + divinidad en dativo"; pero Ribeiro 2015 supone el nombre de una divinidad perdida al principio, con lo que el orden quedarÃa invertido para el resto de la serie ("divinidad en dativo + ofrenda en acusativo"). El tipo de animales reconocibles OILA 'oveja', TAV[RO?] 'toro' aproxima la inscripción a la del Cabeço das Fráguas(GUA.01.01); parece que hay que entender, ante el nombre de algunos animales, un numeral latino X.
Tras el vacat entre las lÃneas 5-6 aparecen un(os) antropónimo(s) APINVS VENDICVS ERIACAINV[S] (cuya desinencia en -VS no parece indÃgena, sino latina), que podrÃan corresponder a una sola persona (lo que podrÃa verse apoyado por el hecho de que los nombres en -icus no suelen formar idiónimos únicos) o a tres, como prefiere Ribeiro 2015, quien interpreta sin mucha base el término OVGVRANI como "augures", es decir, los oficiantes del sacrificio.
El final son dos lÃneas difÃciles: para Prósper - Villar, ICCINVI PANDITI son una secuencia de "teónimo + epÃteto", formalmente comparable a ICCONA de GUA.01.01; ATTEDIA serÃa un antropónimo femenino y PVMPI corresponderÃa al numeral 'cinco'.
Destacan en esta inscripción varias caracterÃsticas fonéticas: la primera es que los acusativos plurales parecen haber perdido la -S final (cf. Gorrochategui - Vallejo 2010), lo que está avalado por los sintagmas introducidos por X 'diez', como OILA y TAV[RO?] IFATE, al lado de los singulares OILAM ERBAM, que conservan la -M final.
La segunda es la aparición única de grafÃas de aspirada en la epigrafÃa lusitana; en concreto, las formas HARACVI, frente al testimonio del dios Araco en epigrafÃa latina (Alcabideche, Cascais, LIS, en CIL II, 4991; HEp, 3, 480; HEp, 10, 731), y HARASE, al lado de Arase en Meimoa (Penamacor, CSB, HEp, 17, 239). PodrÃa pensarse en el mantenimiento arcaico de un fonema que desapareció en la posterior documentación epigráfica lusitana o latina.
Otra peculiaridad fonética es que la forma IFATE aparece todavÃa con una grafÃa de sorda, al lado de la inscripción (seguramente más tardÃa) de Cabeço das Fráguas (GUA.01.01), que ya presenta una sonora (IFADEM).
|