Epigrafía        NUMISMÁTICA        Onomástica        Bibliografia        Mapas       

 

 

NUMISMÁTICA

 

 

CITACIÓN:    BDHesp, consulta: 20-04-2024
Generalidades Leyendas LENGUA Y ESCRITURA Bibliografía

sekaiza, sekeiza

 

 Comentario escritura:
 

La lectura del tercer signo ha sido puesta en duda por Rodríguez Ramos 2001-2002 en favor de "ke" ("sekeiza"). Aunque no existe consenso sobre esta propuesta, sí es cierto que la forma redondeada de este silabograma es poco común (sólo está también en "okalakom" y "bolśkan" (sobre la lectura de estas leyendas, cf. sus respectivas cecas). En esta ceca, este signo puede tener refuerzos en sus extremos inferiores y puede tener trazo horizontal interno.

 

  Comentario lengua:
 

La leyenda de reverso habitual es el topónimo en nominativo salvo en la 4ª. emisión, en la que se grabó el adjetivo étnico en neutro singular "sekaizakom".
Las monedas de la 5ª. emisión B llevan la marca "s" en anverso, cuyo significado se desconoce.