Epigrafía        NUMISMÁTICA        Onomástica        Bibliografia        Mapas       

 

 

NUMISMÁTICA

 

 

CITACIÓN:    BDHesp, consulta: 27-11-2024
Generalidades Leyendas LENGUA Y ESCRITURA Bibliografía

oilaunu

 

 Comentario escritura:
 

Signario celtibérico occidental.

 

  Comentario lengua:
 

En los anversos se grabaron dos leyendas consecutivas: en un primer momento, "sos" (también presente sobre las primeras acuñaciones de aŕekorata) y posteriormente "o", la abreviatura de la leyenda de reverso.
La interpretación del primero no está clara, habiendo sido relacionada tanto con similares topónimos actuales de la zona pirenaica como con el pueblo prerromano de los sosetanos/suesetanos (Fatás 1971, 109).
La leyenda de los reversos alude al NL. Su morfología depende de la denominación de la moneda:
- En los denarios se grabó "oilaunu", (nominativo singular de un tema en nasal).
- En las unidades de la primera fase, "śoś" en los anversos y "oilaunikoś", un gentilicio en nominativo masculino singular (Villar 1995: 342) y que García Bellido 1999 pone en relación con los berones, en los reversos.
- En las de la segunda fase, "o" en los anversos y "oilaunez" (un ablativo singular para Villar y Jordán (Villar 1995, 343; Jordán 2004: 190-192) y un sustantivo en nominativo plural según el criterio de los MLH (MLH A.56)), en los reversos. La leyenda "oilaune" de algunas unidades de la segunda emisión, se considera una leyenda incompleta cuyo desarrollo es "oilaunez".