|
|
TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
Sinticio famulus d(e)i / cognomento d(e)i domum / paterno, traens linea(m) Getarum, / huic rudi tumulo iacens. / Qui hoc seculo XII conpleverat lustros / dignum deo in pace conmendavit ispiritum / sub d(ie) VI id(us) Agustas / er(a) DCLXX. Tibi detur pax a d(e)o
Lectura dada por IHC 2.
|
|
TRADUCCIÓN:
Sinticio, siervo de Dios, Deidomo de nombre paterno, continuador del linaje de los Getas, yaciente en este rudimentario túmulo, quien completó doce lustros en este mundo, entregó en paz su espiritu santamente a Dios, el dÃa 6 de los Idus de Agosto de la era del 670 (= 8 de Agosto de 632). Que la paz del Señor sea contigo.
Lectura dada por CIPTP, 162.
|
|
COMENTARIO:
LÃnea 2: IHC propone D(e)idomum; ICERV propone Didomum, alegando que se trata de un nombre gótico y despreciando el signo de abreviatura sobre la D inicial; de esta forma, tendrÃamos el nombre de bautismo Sinticio, que es un nombre gótico, que aquà estarÃa latinizado. Para M. Oliveira, Sinticio se llamarÃa Deidomum (= "Casa de Dios", de manera similar a otras como Adeodato o Deusdedit); para este autor se trata de un apodo. LÃnea 10: ICERV propone a Do = a D(e)o o a D(omin)o. CIPTP, 162.
|
|
|
|
|