Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

D)
1) • Esdra/s • omn/ia • re/gnat • t/err(a)e • / dedit / • mich/i • Dom/inus •
2) • Ne(he)mias / Domin/e • sint • / aures • tu(a)e • at/tente • / ad orac/iones • servo/rum • tu/orum •
3) Tobias / • iustu/s • est • / Domin/us • et • omnia / • iuduci/a • eius / iusta / • sunt •
4) • Iudic • / tu glo/ria • Ih(erusale)m / tu • l(a)eti/cia • Isr/ael • tu / honori/ficenci/a • popu/li • nos/tri
5) Baruch • / in • terra/is • visus • / est • et • / cum • ho/minibus • / convers/atus • est
6) Abdias • / parvu/lum • de/di te • in/genti/bus • con/te<m>(p)ti/bilis • / tu • es •

Lectura dada por IMA 20.D

 

 TRADUCCIÓN:    

 

D)
1) Esdras: el Señor me dio todos los reinos de la tierra. (Esd. 1, 2)
2) Nehemías: Señor, que estén tus oídos atentos a las oraciones de tus siervos. (Neh. 1, 11)
3) Tobías: justo es el Señor y todos sus juicios son justos. (Tob. 3, 2)
4) Judith: Tú eres la gloria de Jerusalén, tú la alegría de Israel, tú el honor de nuestro pueblo.(Jdt 15, 10)
5) Baruch: Se le ha visto en la tierra y ha conversado con los hombres. (Bar. 3, 38)
6) Abdías: te he hecho pequeño entre los pueblos, eres menospreciado. (Abd. 1, 2)

Traducción dada por IMA 20.D

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 1835 de 5973